Prevod od "nisi zato" do Češki


Kako koristiti "nisi zato" u rečenicama:

Zar nisi zato tružio pomoæ, da stvoriš super heroja?
Nebyl to důvod, proč si po mě chtěl abych ti pomohl stvořit tvého superhrdinu? Ne!
Zar nisi zato spavao sa mojom bakom?
To říkáš ty, který jsi chrápal s mou babičkou?
Ali nisi, zato se prestani maltretirati oko toga.
Ale nezabils. Tak už o tom nemluv.
Gledaj, znam da si ti sjajan èovjek i da si šef svim ovim damama, pa ne želim da ovdje ispadneš slab, ali omaložavanje ljudi, nisi zato u ovome poslu, zar ne?
/Vím, že jsi skvělý chlap, chodím sem jenom o víkendech, doufám, že mi nepokazíš tuhle návštěvu?
Nisi zato vrištala pred par minuta.
Tak to není to cos oi řvala před pár minutama.
Ali nešto mi govori da mi nisi zato smjestio.
Ale něco mi říká, že to není ten pravej důvod proč jsi mě podrazil. - Brette...
Ne, nisi, zato što se to više ni ne predaje.
Nemůžeme použít jen laparoskopii a pěnu na zastavení krvácení?
Pazi, šta si oduvek želela da jedeš, a nisi, zato što je bilo nenormalno dekadentno?
Podívej, řekni mi něco, co jsi vždycky chtěla jíst, ale nejedla, protože to bylo směšný?
Zar se nisi zato udala za krupnog, jakog èoveka?
Nebyl tohle důvod, proč sis vzala velkého, silného muže?
Kao da me nisi zato oženio.
Kvůli tomu sis mě snad bral, ne?
Zar nisi zato pokušala da pregovaraš o mojoj predaji... jer si se bojala da æe uraditi ovako nešto?
Není to snad důvod, proč jsi chtěla vyjednat mou kapitulaci. Protože ses bála, že udělá něco takového?
Pa zasto onda nisi... zato sto tu nema o cemu da se prica bre.
Tak proč... Protože není o čem mluvit, Chloe.
Iako sam rekla da te volim prije par tjedana, a ti meni još nisi zato što si, znaš, usporeni papak, nema veze... jer se nikad prije nisam osjeæala ovako sigurno s nekim.
I přesto že jsem řekla, že tě miluju, už před několika týdny, a tys mi to stále neřek protože, však víš, jsi zpomalenej srab, je to v pořádku. Protože jsem se s nikým necítila tak v bezpečí.
Nadam se da me nisi zato dovela ovde.
Opravdu doufám, že to není důvod, proč jsi mě sem zavolala.
Ne nisi, zato što nisam razmišljao o tome!
Ne, neviděla, protože jsem nic nedělal!
A to pomenula nisi zato što...?
A nezmínila ses o tom, protože...?
Nisi, zato što si celu nedelju bio u Džerziju i igrao video igrice, kod svog druga u stanu.
Jasně, protože jste byl celý víkend v Jersey v kamarádově bytě a hrál jste videohry.
Ali nisi zato morao popiti moj Glengoolie Blue!
...ale pořád nechápu, proč kvůli tomu musíš pít mojí Glengoolie Blue!
Zar nisi zato raskinuo sa mnom?
Není to důvod, proč ses se mnou rozešel?
Da si zagovarao revoluciju, pa to bi bilo nešto, ali nisi, zato što to zahteva hrabrost i upornost.
Kdybys alespoň rozpoutával revoluci, ale to by vyžadovalo odvahu a mozek.
Stvarno se nadam da nisi zato htela da razgovaramo, jer to nije tvoja stvar.
Doufám, že to není důvod, proč jsi se mnou chtěla mluvit, protože to není tvoje věc, že ne?
Zar nisi zato postao gazda, da ne bi idioti vodili bolnicu?
Nejste teď náhodou šéfem proto, aby to tu neřídila nemehla?
Zar nam nisi zato nabavila lažne dokumente?
Neudělala jsi kvůli tomu ty falešné doklady?
Nadam se da nisi zato morala da doðeš kuæi.
Omlouvám se. Doufám, že to není důvod, proč jsi přišla domů.
A mogli ste prestali da, ali nisi, zato što su u svoje Ured radi papirologije?
A tys to mohla zastavit, ale neudělalas to, protože jsi v kanceláři dělala papíry.
Zar nisi zato lagao Kongres svih ovih godina, zašto si vodio Gereta do Ovalnog kabineta i zašto si me ostavio kao glavnog za glasaèe?
Že jsi celé ty roky tlačil do Kongresu, vedl jsi Garretta a mě nechal zástupcem?
Zar me nisi zato izabrao da ja vozim?
Ty jsi mě nevybral kvůli tomu?
I neæeš poboljšati stvari za nju govoreæi da si ubio ljude kad nisi, zato nam kaži istinu.
A neuděláš pro ni věci lepší, když řekneš, že zabíjíš lidi, když nezabíjíš, tak nám řekni pravdu.
Ali mislim da nisi zato to uradila.
Ale myslím, že proto jsi to nedělala.
Nisi zato tražio da ga vidiš?
Nechtěl jsi ho právě proto teď vidět?
Zar nisi zato bio u zatvoru?
Není to to, co jste byl ve vězení?
Ako me nisi zato pozvao, otiæi æu.
Pokud to není důvod, proč jsi mě sem pozval, tak půjdu.
Nisi zato siguran da nisam mogla da ga vidim, zar ne?
Ale proto nemáš obavy, jestli jsem ho dnes viděla, ne?
Nisi zato pucao u dvorac na naduvavanje.
To není důvod, proč jsi střílel na dům.
Možda si znao tu ženu, možda si je voleo, ali nisi zato došao.
Možná jsi tu ženu znal, možná pro ni tvoje srdce krvácí, ale to není důvod, proč jsi tady.
0.91059112548828s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?